Ударение в слове лобзающее

В указанном выше слове ударение ставят на слог с буквой А — лобзАющее.
образовано от слова лобзать

Примеры предложений, как пишется слово лобзающее

Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
Но почему же тогда Лозинский переводит: божеИбо если солнце плодит червей в дохлом псе, ство, лобза́ющее падаль... Есть у вас дочь? — а показываю лишь то, насколько английский язык иероглифичен и в силу этого витиеват. — Уильям Шекспир, Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями, 2021 год
Нива : иллюстрированный журнал литературы и современной жизни. Год тридцать третий. 1902. № 27-52
Застоявшаяся вода весело побежала въ «Свиную закуту.; жарко лобза́ющее землю майское солнышко помогало неудачнику. Скоро вместо черной грязной ямы почва стала удобна для обработки, н немного запоздавши! Харлашкинь горячо принялся за... Нива : иллюстрированный журнал литературы и современной жизни. Год тридцать третий. 1902. № 27-52, 2015 год
Заступники народные. И. С. Тургенев Н. А. Некрасов
Болезненно лобза́ющее звуки ея съ силой стремятся, втесняются въ ваш}* душу и не оставляютъ васъ до тЬхъ поръ, пока ваша мысль не ответить на воанешя чувства убежденнымъ, энергичнымъ отрицдшемъ того строя жизни, который обезпечнвалъ... — Смирнов И., Заступники народные. И. С. Тургенев Н. А. Некрасов, 2013 год
Путь в Ничто
И вдруг такое: « Ибо если солнце плодит червей в дохлом псе, божество, лобза́ющее падаль... »? Вторая часть короткой гамлетовской фразы слишком неопределенна, чтобы ее истолковывать. Первая же примечательна не в перспективе... — Петр Александрович Сапронов, Путь в Ничто, 2010 год
Vestnik
Гамлет: “ Конечно ; вы — торговец рыбой " ) и последующие слова Гамлета о солнце, которое “ плодит червей в дохлом теле — божество, лобза́ющее падаль ”. Появление в речи Гамлета этого загадочного “ торговца рыбой... — Moskovskiĭ gosudarstvennyĭ universitet im. M.V. Lomonosova, Vestnik, 2001 год
Перстень с поля Куликова--
Везде видно робкое рабство, с благоговением лобза́ющее тяготеющия на нем цепи » ( подчеркнуто мною. — В. О. ). Крепко сказано. И справедливо. Это смелое изречесуть высшего политического порядка.... Нечаев выполнил с присущей ему... — Valentin Osipov, Перстень с поля Куликова--, 1987 год
Vostochnai͡a filologii͡a
Какая иссту енная суетность, какое для н х веселье ложь, какое лобза́ющее вероломство, какие ядовитые цветы! Эти дамы вн уш и не отвращение от дроВи, несколько времени я бы даже врагом мен щин, ненавидел, прок на весь по Мы видим... Vostochnai͡a filologii͡a, 1973 год
Мастерство перевода
... лобза́ющее », « сосудец », « « скляница », « финифть », « червлень ». Тут, надо полагать, было не только личное пристрастие М. Лозинского, а и определенная предпосылка, исходившая из того же самого принципа точности. Мастерство перевода, 1968 год
Силуэты
И море смеющееся, и солнце лобза́ющее, и зелень бархатная, и бесконечные дали, и могучие реки чудесная природа, глашатаем, выразителем которой могла быть только чудесная горьковская бабушка. И звери — чудесные, и чудесные люди в... — Анатолий Василиевич Луначарский, Силуэты, 1965 год
Дневник;
Равенство, лобза́ющее сапоги Цезаря! Нелепо и гадко! Наиболее изысканное женское белье, свадебные сорочки для невест, приносящих шестьсот тысяч франков приданого, изготовляются в Клерво, в женской тюрьме. — Эдмон де Гонкур, Дневник;, 1964 год
Proza
На скольких балах я должен был вертеться с ними ; в какие только сплетни не бы: замешан! Какое безудержное тщеславие, какое упоение лояльо, какое лобза́ющее предательство, какие ядовитые цветы! Эти дамы сумели отравить мне всякое... — Heinrich Heine, Proza, 1956 год
Статьи о Горьком
ни одним писателем. имеется и человека — все имеют возможность наслаждаться все возможности для Мрачные драмы рисовались таком фоне, какой раньше, пожалуй, не создавался и море смеющееся, и солнце лобза́ющее, и зелень бархатная... — Anatoly Vasilievich Lunacharsky, Статьи о Горьком, 1938 год
Polnoe sobranie sochineniĭ Genrikha Geĭne: Otryvki ob Anglīi, 1828 ; Zhenshchiny i di͡evushki Shekspira, 1838 ; Salon, 1834-1840
Какое лобза́ющее предательство! Какie ядовитые двѣты! Эти дамы отравляли мнѣ жизнь, я становился иногда врагомъ женщинъ и проклиналъ ихъ всѣхъ! Французскій офицеръ, едва унесшій ноги изъ снѣговъ и пр эрубей Березины во время... — Heinrich Heine, Polnoe sobranie sochineniĭ Genrikha Geĭne: Otryvki ob Anglīi, 1828 ; Zhenshchiny i di͡evushki Shekspira, 1838 ; Salon, 1834-1840, 1900 год
Русскіе люди в Обѣтованной землѣ
Безпредѣльное, ясное небо, разстилающееся надъ нею и озаряемое то золотомъ солнечныхъ лучей, то знойнымъ и торжественнымъ мерцаніемъ яркихъ звѣздъ, говоритъ дупѣ о вездѣсущіи Божества ; безграничное море, лобза́ющее ея священные... — Fedor Paleolog (pseud.), Русскіе люди в Обѣтованной землѣ, 1895 год
Russkoe bogatstvo
И онъ слушалъ, и сердце его томилось желаніемъ понять этотъ шопотъ, это нѣжное, ласковое, лобза́ющее щебетанье, и, казалось, вотъ - вотъ сейчасъ онъ пойметъ, сейчаст: уловитъ смыслъ этой міровой жалобы - ласки. Russkoe bogatstvo, 1886 год
Ель Тровадор, или месть за месть
А море? святое море, съ прехъ споронъ лобза́ющее море вѣчно голубое, океанъ вѣчно черноводный, и на нихъ какъ совѣсть Праведника бѣлые, блискающіе паруса кораблей, несущихся по сребропучинному лону Вы прізжаете въ Испанію: при... Ель Тровадор, или месть за месть, 1833 год

В нашем онлайн словаре вы изучите какое правильное ударение в слове лобзающее и как оно правильно произносится. Изучайте новые слова из русского языка и применяйте к ним правильные ударения. В слове «лобзающее» ударение следует ставить на слог с буквой А — лобза́ющее.