Ударение в слове перефразированных

В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой И — перефразИрованных.
образовано от слова перефразировать

Примеры предложений, как пишется слово перефразированных

Клиническое взаимодействие: Теоретические и практические аспекты концепции мотивационных систем
Ни одна из этих стандартных перефрази́рованных формулировок не передает постоянной погруженности аналитика в субъективные переживания пациента. В частности, в тот момент анализа Нэнси перефразированные формулировки аналитика не... — Джозеф Лихтенберг, Франк Лачманн, Джеймс Фосседж, Клиническое взаимодействие: Теоретические и практические аспекты концепции мотивационных систем, 2021 год
Китайская народная литература
Поэма создана в форме народных песен Ус их нестройностью, предложения имеют свободную форму, большое количество словоизменений на базе семисловной формы стиха, объем некоторых повторяющихся перефрази́рованных предложений составляет более... — Дуань Баолинь, Китайская народная литература, 2021 год
Культурология 2-е изд., испр. и доп. Учебник для академического бакалавриата
... когда в средства массовой информации вливается как бы « карнавал » разного рода перефрази́рованных афоризмов, аллюзий, цитат и т.п. — факт, хотя и ставший привычным, но, увы, не для всех привлекательный. — Николай Григорьев, Степан Мамонтов, Петр Морослин, Александр Мамонтов, Культурология 2-е изд., испр. и доп. Учебник для академического бакалавриата, 2021 год
Спартак Мишулин. Правда под запретом
Беру себя в руки, заставляю это прочесть, и внутри начинается буря эмоций, от того, что это интервью, составленное наполовину из украденных переписанных, перефрази́рованных интервью о папе и половины просто какой-то лжи,... — Карина Мишулина, Спартак Мишулин. Правда под запретом, 2021 год
Журнал «Музыкальная академия» No1 (765) 2019
Как в самом трактате Антонио да Темпо, так и в позднейших его переводных (и/или перефрази́рованных) версиях под эквивокацией вполне могла пониматься трансформация смысла слова, которая происходит либо внутри одного языка (народного... Журнал «Музыкальная академия» No1 (765) 2019, 2021 год
Universum versus. Язык – стих – смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Книга 1
В этих стихах, чуть позже перефрази́рованных Пушкиным ( <... > Корпит над хладной одой ; // Пред ним несчастное дитя <... > ), замыслы поэтессы превращены в ее беременности, а творческие муки в родовые: можно подумать, будто... — Максим Шапир, Universum versus. Язык – стих – смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Книга 1, 2021 год
Полвека в Туркестане. В.П. Наливкин: биография, документы, труды
Наливкина, «состоит частью из дословных, а частью из перефрази́рованных выдержек, заимствованных из трех первых отчетов» г. Наливкина. Что касается объяснения г. Керенского относительно осмотра медресе в Самарканде, Ташкенте, Туркестане,... — Коллектив авторов, Полвека в Туркестане. В.П. Наливкин: биография, документы, труды, 2021 год
Теория, методика и практика классического танца 2-е изд. Учебник для вузов
... новыя формы создавались не только из народных перефрази́рованных плясок, но... даже с кафешантанных подмостков, где профессиональные артисты исполняли танцы....Академии... не было надобности создавать что-либо самоновейшее;... — Виктор Давыдов, Теория, методика и практика классического танца 2-е изд. Учебник для вузов, 2021 год
Том Джоу
Наш разговор можно было заменить термином «потрошение на информацию»; десятки перефрази́рованных вопросов об одном итом же, ласковые слова вперемежку с угрозами – и ни малейшего сострадания к бедному мне! — Владимир Ильин, Том Джоу, 2020 год
Учитель для будущего: язык, культура, личность. К 200-летию со дня рождения Ф. И. Буслаева
... вкуснятина; чудоҮблины; пальчики оближешь), перефрази́рованных прецедентных текстов (сладкотают во рту, а не в руках; какой же русский не любит блинов?!). Владение экспрессивными возможностями языка напрямую связано с психическим и... — Коллектив авторов, Учитель для будущего: язык, культура, личность. К 200-летию со дня рождения Ф. И. Буслаева, 2019 год
Искусство и культура Европы эпохи Возрождения и раннего Нового времени
Следующая за иллюстрацией текстовая «эмблема» состоит из перефрази́рованных строк Библии, за которыми находятся стихотворное subsciptio, высказывания Отцов Церкви и эпиграмма, состоящая из четырех строк. Обращаясь в начале своей книги к... — Коллектив авторов, Искусство и культура Европы эпохи Возрождения и раннего Нового времени, 2019 год
Русский канон: Книги ХХ века
В финальной сцене третьей части, перед ликом Медного всадника, перед внезапным обмороком Левы в спутанных перефрази́рованных пушкинских строчках выплывает то же ключевое слово: «Нева отчалила и уплыла. В кунсткамеру, мой друг. — Игорь Сухих, Русский канон: Книги ХХ века, 2019 год
Как потопить «Титаник»
Первое – бизнес описание проблемы, это для меня нечто туманное и я, вписав пару перефрази́рованных предложений из образца, заполняю следующий – «Решение». Здесь более – менее понятно. Я пишу текст по-русски, перевожу, исправляю и копирую... — Нина Охард, Как потопить «Титаник», 2019 год
Первые. Каждый может быть в их числе!
Эти же заповеди известны и вдругих народах, записанных в их писаниях, пусть перефрази́рованных несколько иначе но, по сути, означающие тоже самое. И кроме этого, учитывая последствия, произошедшие с Русланом, непоправимо вредны,... — Олег Мелех, Первые. Каждый может быть в их числе!, 2019 год
Рассказы
Полученной информации вкупе с небесполезными комментариями о имевших в прошлом место опозданиях и даже паре отгулов, перефрази́рованных в прогулы, вполне хватило для очевидного решения об увольнении незадачливой карьеристки. — Deni Vrai, Рассказы, 2019 год
Мы родом из СССР. Книга 2. В радостях и тревогах...
И снова,каки напервой встрече,каки на любойдругойс участием«Спартака», легко было убедитьсяв справедливости перефрази́рованных песенных строкофутболе, что«упрямо едет прямона „Динамо“ вся Москва»... поболетьза «Спартак». — Иван Осадчий, Мы родом из СССР. Книга 2. В радостях и тревогах..., 2018 год
Русский язык и литература. Литература. 11 класс. Углублённый уровень. Часть 2
... а потом утерянные богатства», А. Солженицын не только составил «Русский словарь языкового расширения», но и использовал материал этого словаря в своих книгах. В каждом произведении писателя множество перефрази́рованных пословиц... — Коллектив авторов, Русский язык и литература. Литература. 11 класс. Углублённый уровень. Часть 2, 2018 год
Судьбы перепутья. Роман в шести частях с эпилогом
Профессорского там уже ничего нет, кроме идеи и некоторых перефрази́рованных и переделанных мыслей. Каждое слово написано мной, поэтому... Извините, продолжайте. – Хорошо, ваша книга, хотя кое-что я вам потом буду должен пояснить. — Максимилиан Неаполитанский, Судьбы перепутья. Роман в шести частях с эпилогом, 2018 год
Магистерская диссертация. Методологические основы и методика подготовки
В перефрази́рованных и стихотворных цитатах кавычки не ставятся. Внутритекстовая ссылка в квадратных скобках, отправляющая читателя к списку литературы, включает в себя фамилию автора, год издания книги, после двоеточия указывается номер... — Ирина Казачихина, Магистерская диссертация. Методологические основы и методика подготовки, 2018 год
Восход Красной Звезды
Один из любимых перефрази́рованных его девизов был: если не рискуешь – не выигрываешь. Пока он прогуливался, пытался анализировать ситуацию и осмыслить полученную информацию. Если все это правда, может быть он держит в своих руках ключ к... — Валери Андровски, Восход Красной Звезды, 2018 год
Трансграничные авторские отношения неисключительного характера: материально-правовое и коллизионно-правовое регулирование. Монография
Хьюз выкупил права статьи журнала «Лук» (Look), которые цитировались составителями биографии — всего две прямые цитаты и восемь перефрази́рованных строк. Так, опираясь на защиту авторского права, г. Хьюз пытался помешать выпуску... — Луткова О.В., Трансграничные авторские отношения неисключительного характера: материально-правовое и коллизионно-правовое регулирование. Монография, 2017 год
Письма русских крестьян. Тексты и контексты. Том 2
Хотя и форма и содержание письма в целом поражают доминантой церковности, притом что письмо написано рукой неизвестного писца, органичное переплетение цитат (в том числе и перефрази́рованных) с выражением личных переживаний автора,... — Ольга Йокояма, Письма русских крестьян. Тексты и контексты. Том 2, 2017 год
Журнал христианской культуры «Символ» No53-54 (2008)
... три заново озаглавленных и перефрази́рованных, но, конечно, не новых статьи. В ближайшее время я хочу хлопотать в этом направлении о себе; заодно могу похлопотатьи о Вас. Мои «Мысли о России», как я, кажется, писал Вам,... Журнал христианской культуры «Символ» No53-54 (2008), 2017 год
Pushkin i Krym
Действительно, в произведениях украинского поэта связь с Пушкиным « проглядывает » иногда достаточно явственно: в эпиграфах, реминисценциях, перефрази́рованных цитатах, приверженности к классическим формам и т.п. Pushkin i Krym, 2000 год
Избранные труды: О стихах
Из лозунгов перефрази́рованных можно отметить « Надо в одно человечество слиться всем, всем, всем! » по смыслу первомайский ( « день международной солидарности рабочего класса » ), но употребленный Маяковским в « Октябрьской песне... — Михаил Леонович Гаспаров, Избранные труды: О стихах, 1997 год
Литература и фольклор
Следует отметить, что в басенном наследии Ржевского немало перефрази́рованных пословиц. Сохраняя заложенную в народном памятнике идею, поэт или облекает ее новую эстетическую форму, иногда несколько амплифицированную... Литература и фольклор, 1990 год
В. И. Ленин и вопросы реализма
В несколько перефрази́рованных им словах Некрасова Ленин видит гениальное предвидение поэта - реалиста, сумевшего правдиво и выразительно запечатлеть исторически неизменную сущность либерала. Весь обличительный запал Ленина направлен... — Андрей Николаевич Иезуитов, В. И. Ленин и вопросы реализма, 1980 год

На данном портале вы узнаете где именно ставится ударение в слове «перефразированных». Наш портал подскажет куда падает ударение в слове перефразированных и как оно правильно произносится. В слове «перефразированных» ударение падает на слог с буквой И — перефрази́рованных.