Ударение в слове перекладу
В упомянутом выше слове ударение падает на слог с буквой А — переклАду.
дательный падеж слова переклад
Примеры предложений, как пишется слово перекладу
![Копье чужой судьбы Копье чужой судьбы](/static/images/books/119241-0.jpg)
Педант. Не дай бог, пасту зубную перекла́ду во время уборки, так он тут же вызовет да такую рожу скривит, что и выразить трудно. И ну выговаривать мне по-своему, по-английски. – По-английски? – А может, по-своему. Слово у него одно было,...
![Англійська мова. Теорія і практика. Дієприкметник Англійська мова. Теорія і практика. Дієприкметник](/static/images/books/119241-3.jpg)
... будучи побудованим (дієприслівник) having been built – будучи побудованим (тобто коли його побудували) (дієприслівник) built – побудований (дієприкметник) Зверніть увагу на способи перекла́ду на англійську мову українських...
![Англійська мова. Теорія і практика. Фразове дієслово Англійська мова. Теорія і практика. Фразове дієслово](/static/images/books/119241-4.jpg)
Найчастіше значення фразового дієслова значно відрізняється від перекла́ду основного дієслова. Нижче представлені фразові дієслова, розбиті на тематичні групи. Люди і суспільство to ask after – цікавитися новинами, станом.
![Проклятые критики. Новый взгляд на современную отечественную словесность. В помощь преподавателю литературы Проклятые критики. Новый взгляд на современную отечественную словесность. В помощь преподавателю литературы](/static/images/books/119241-6.jpg)
Доказательства видны уже по одному только общему перекла́ду содержания, которое займет не больше маленького абзаца: Туся родилась – молчала – потом материлась, затем отучилась – в Петербург съездила-вернулась – вышла замуж, понесла.
![Украинский язык: учебное пособие по развитию речи Украинский язык: учебное пособие по развитию речи](/static/images/books/119241-9.jpg)
Порівняйте свої варіанти перекла́ду тексту з варіантами перекла́ду колег у групі. Випрацюйте спільно найвдаліший варіант. СЕМЕЙНАЯ РЕЛИКВИЯ Что такое семейная реликвия? Это вещь, свято хранимая в семье из поколения в поколение как память...
![Черная книга. Магическое пособие. Срединный путь развития от Люцифера до Бога Черная книга. Магическое пособие. Срединный путь развития от Люцифера до Бога](/static/images/books/119241-10.jpg)
Суть работы данного ритуала будет сводиться также к перекла́ду негатива на мясо (на сердечки). Раскладываем алтарь, на него выставляем церковную свечу в подсвечнике. Если работа будет проводиться по фотографии в отсутствие клиента,...
![Чертово дело Чертово дело](/static/images/books/119241-11.jpg)
А потом у ребенка невесть откуда ранний артроз или другие проблемы с ногами, благодаря перекла́ду. На утренней планерке решили, что посещением школ займется Женечка: она молодая, и язык у нее хорошо подвешен. Неожиданно позвонила Ирина...
![Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти Адаптація білінгвальних дітей в умовах еміграції. Посібник для закладів освіти](/static/images/books/119241-13.jpg)
Після статевого дозрівання нова мовна інформація, як стверджують вчені, обробляється в іншій ділянці головного мозку, а це значить, що дитині доводиться вивчати нову мову з платформи рідної мови, вдаючись до перекла́ду.
![Сучасна Енциклопедія Справжньої Леді Сучасна Енциклопедія Справжньої Леді](/static/images/books/119241-19.jpg)
Також на сайтах по фрілансу багато керівників шукають помічника, який зможе приділити свій час пошуку необхідної інформації, квитків або перекла́ду тексту. Крім того, можеш продавати будь-який свій навик і заробляти на цьому,...
![Макабрические стихи Макабрические стихи](/static/images/books/119241-17.jpg)
Своей дороги половину Протопал, как-то суетясь, И вот хочу на середине Взглянуть вокруг, не торопясь. Я у обочины присяду, Перекла́ду багаж из дум, С душою собственною лада Быть может, в этот час найду... Спасибо Господу! Каждый лень мне...
![Клио в зазеркалье Клио в зазеркалье](/static/images/books/119241-18.jpg)
... сам много занимавшийся теорией перевода, охарактеризовал сопоставления Виноградова как неубедительные продиктованные скорее ретроспективным читательским произволом. См. недавнюю републикацию: Державин В. М. Про мистецтво перекла́ду.
![Пробач, Марцело... Пробач, Марцело...](/static/images/books/119241-21.jpg)
Він не розумів, про що так збуджено розповідає затримана, однак, почувши зрозуміле без перекла́ду нецензурне слівце, легенько закашляв, що означало: «Ну-ну, ти там полегше...». Не звертаючи на охоронця жодної уваги, Анжела вела далі.
![Нострадамус і Син Нострадамус і Син](/static/images/books/119241-24.jpg)
В цьому варіанті перекла́ду катрену до місяця і майже до дня вказана точна дата. Взагалі, в тім, що окреслено мною, ця дата вказана більше одного, але менше двох раз. Але це не дата народження. Це те, що М. Нострадамус назвав «с неба...
![Мой дядя, честный вор в законе Мой дядя, честный вор в законе](/static/images/books/119241-15.jpg)
"ой, увы" Виктор Васильевич отсылает читателей и к моему перекла́ду пушкинского «Не пой, красавица...». Мелочь, а приятно... БАШНЮ КЛИНИТ – башня – это голова. Сравнение с башней танка. Когда у танка клинит башню, она не может вращаться.
![Переклад Переклад](/static/images/books/119241-25.jpg)
Из отпущенного тебе по Перекла́ду году жизни, три месяца – уже тю-тю... – смиренно констатировал Ракул. – Зря ты из-за меня осталась. Теперь вот, жалеешь. – Ни о чём я не жалею... Я просто боюсь. Вот и всё... Я вообще покойников боюсь,...
![Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 28 Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 28](/static/images/books/119241-12.jpg)
Как четвергу прежде среды и пятницы не стоять, Так и на рабе Божьей Перегольному перекла́ду не бывать. До тех пор, пока четвергу прежде пятницы не стоять, На рабе Божьей (такой-то) перегольнику не бывать. Ключ, замок, язык.
![Куклы и кукловоды украинской катастрофы. Технологии госпереворота Куклы и кукловоды украинской катастрофы. Технологии госпереворота](/static/images/books/119241-20.jpg)
технічному обслуговуванні обладнання, а також щодо місцевих перевезень; г) надання відрядженим фахівцям необхідних для реалізації проектів послуг місцевого персоналу (зокрема перекладачів для усного та письмового перекла́ду та/або...
![Пересмешник Пересмешник](/static/images/books/119241-29.jpg)
... по середине двора висел в петле прицепленной к перекла́ду удавленный хозлин; изба была отворена, в которой по полу разбросаны были дрова, немного обгорелые; по середине полу лежала хозяйка, голова у которой прорублена была топором,...
![Автор и лирический текст Автор и лирический текст](/static/images/books/119241-31.jpg)
Так, например. в статье "У справй вйршованого перекла́ду" Н. Зеров пишет: “Повинеи признатнся, я без особливо? втйхн читаю. напрнклад, у Кримського в йоге перекладах йз Хафйза рядки, що повйвають народно-поетичним стилем та деякою...
![Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи](/static/images/books/119241-32.jpg)
«вложить»); Я перекла́ду в другую руку можно? (ср. «переложу»). Особенно часто деформируется пара «сложить — складывать». Среди окказиональных форм совершенного вида встретились формы склал, складил, склажил.
Не дай бог, пасту зубную перекла́ду во время уборки, так он тут же вызовет да такую рожу скривит, что и выразить трудно.
Бесплатный онлайн словарь который подскажет куда падает ударение в слове перекладу и как оно применяется в предложениях. Если у вас задача обозначить ударение в выделенных словах, то наш портал в этом вам поможет. В слове «перекладу» ударение следует ставить на слог с буквой А — перекла́ду.
Правильно
Неправильно