Ударение в слове перекатывайся
В указанном выше слове ударение падает на слог с первой буквой А — перекАтывайся.
образовано от слова перекатываться
Примеры предложений, как пишется слово перекатывайся
![Шовах и Шасерра. Книга 2 Шовах и Шасерра. Книга 2](/static/images/books/125461-0.jpg)
Прыгай, перека́тывайся, стреляй на пределе возможного, кувыркайся, уходи за угол... заряжай новый магазин... и так до бесконечности. Все мышцы тела болели. Он ведь пилот бронесьюта, а не пехотинец. Уже не пехотинец.
![Любовь в двух мирах Любовь в двух мирах](/static/images/books/125461-37.jpg)
Ира, кто это был?» «Хороший вопрос. Видимо, кто-то твоих служанок приходил. Меня больше интересует сейчас, чьей инициативе они хотят тебя убить. Так. Падай». «Что?» из по как все «Перека́тывайся на постели и падай на пол. По-другому.
![Прыжок во тьму Прыжок во тьму](/static/images/books/125461-34.jpg)
Перека́тывайся. – Словно невзначай Скил облокотился о дверь машины, ожидая подходящего случая, чтобы открыть салон. Бесконечный поток автомобилей мельтешил рядом, хорошо, что при повороте «Тойота» перестроилась во второй ряд,...
![Обмануть вселенную Обмануть вселенную](/static/images/books/125461-33.jpg)
Давай так же перека́тывайся. – Коля встал и, взяв сетку и загнув ее, но уже на сторону участка, улыбаясь, посмотрел в глаза Семенычу. – Ох, Коленька, если я так, как ты, перекачусь, я.
![Ангел потерянного рая. Город замороченных людей. Том 2. Книга 6 Ангел потерянного рая. Город замороченных людей. Том 2. Книга 6](/static/images/books/125461-31.jpg)
Дай-ка мне синий пакет из машины, – обратилась она к Сергею. Сергей принес ей пакет. Достав оттуда покрывало, Лена его расстелила на земле. – Так, давай перека́тывайся, перека́тывайся, – говорила она, пытаясь сдвинуть.
![Каменный мост Каменный мост](/static/images/books/125461-29.jpg)
... она сразу легла, надеясь, что сам возьмусь долбить и шевелить и проворачивать – но я рвал зубами край фольги и выдавливал резиновый пахучий сгусток – где тут лицо, где изнанка, хрен поймешь – перека́тывайся на живот!
![Подводное сафари Подводное сафари](/static/images/books/125461-24.jpg)
Дашь длинную очередь, и сразу перека́тывайся вправо. Я уйду влево, – приказал Клим, наблюдая, как высокий охотник вытаскивает из кармана сотовый телефон. – Слушаюсь, босс! – откликнулась девушка, поворачивая голову направо.
![Ареал: Заражение. Цена алчности. Обречённые Ареал: Заражение. Цена алчности. Обречённые](/static/images/books/125461-20.jpg)
Перека́тывайся!!! – заорал Медведь, оборачиваясь на крик. – Дави их собой!!! Попавший под удар человек, извиваясь, словно змея на раскалённой печи, покатился по синему мху, вдавливая в красную резину земли клыкасто-когтистые тушки.
![Страсть – не оправдание Страсть – не оправдание](/static/images/books/125461-18.jpg)
При падении сразу перека́тывайся в сторону. Потому что именно это они и делают. Не удержался и сомкнул зубы на ее шее. Божественна на вкус. – Ты сдохла, – прокомментировал я и заставил себя резко встать. Это не кончится добром,...
![Сказки для счастливой жизни. Сборник Самоисполняющихся Сказок Сказки для счастливой жизни. Сборник Самоисполняющихся Сказок](/static/images/books/125461-13.jpg)
Но как же мне проделать путь такой длинный, да еще подняться самую вершину Вулкана? – спросило Солнышко, – ведь у меня теперь совсем нет сил. и на – А ты начни с маленьких шагов, а потом перека́тывайся по земле, а я тебе помогать буду в...
![Арарат Арарат](/static/images/books/125461-11.jpg)
Перека́тывайся! – взревел Хакан. Адам его услышал, несмотря на шелест сползающих камней. Вместо того чтобы бороться с потоком, он перекатился влево. Смесь снега и камней несла Адама вниз, но он заставил себя перекатываться вновь и вновь.
![Поверхностное натяжение Поверхностное натяжение](/static/images/books/125461-9.jpg)
Когда начнет вращаться, попробуй плавно соскальзывать; если не выйдет, перека́тывайся. Пиростилос есть? Ладно, держи тогда мой – если кто вздумает приставать, ткни как следует; ао барабане не волнуйся – похоже, он качественно навощен.
![Когда на небе нет звёзд Когда на небе нет звёзд](/static/images/books/125461-8.jpg)
Так перека́тывайся на бок. – Ты не любишь, когда к тебе поворачиваются спиной. И, когда дышат в лицо, тоже. – Я эгоистка, но не на столько. Я перевернулся на бок, спиной к Лизе. Окно напротив кровати открывает вид на мамин сад с розами,...
![В тени экватора В тени экватора](/static/images/books/125461-1.jpg)
Вываливайся из палатки, падай на спину и перека́тывайся в сторону от нее, стреляй вверх. Они с воздуха налетят. – Откуда ты все знаешь? – пробурчал советский лейтенант и, отвернувшись от напарника, изготовив нож, замер в ожидании сигнала...
![След в заброшенном доме След в заброшенном доме](/static/images/books/125461-2.jpg)
И не вставай в полный рост, чаще перека́тывайся, если хочешь выжить. Дальше опять кросс, оглядываясь. Ноги Осокина проваливались в податливую землю. Трава росла по колено. Семьдесят метров, больше ста. Хватит! Он чуть не провалился в...
![«Кошка» – дочь спецназовца «Кошка» – дочь спецназовца](/static/images/books/125461-6.jpg)
На дальнем расстоянии, уворачивайся от огня, падай, перека́тывайся, прячься за укрытиями, исчезай. Если сможешь, подберись поближе к врагу и тогда действуй. Принципы работы такие же –уходи линии огня, уворачивайся, блокируй и атакуй.
![Место Снов Место Снов](/static/images/books/125461-3.jpg)
... что она живая и явно плотоядная. Это тоже напомнило Зимину одну игру, старую, он прошел ее чуть ли не в третьем классе и теперь даже забыл ее название. — Не шевелись, — прошипел Перец. — Когда я скажу, перека́тывайся на живот.
![Передвижная детская комната Передвижная детская комната](/static/images/books/125461-36.jpg)
Ползи, перека́тывайся, делай что хочешь, но выбирайся. У тебя еще много дел. Миша засмеялся. Ему так показалось. На самом деле кашлянул, так тихо, как на минуте молчания в память обусопшем. Потом он снова застонал. – Ты че смеялся?
![Мальчики, книга для вас Мальчики, книга для вас](/static/images/books/125461-4.jpg)
... пришлось на возможно большую площадь тела и сопровождалось перекатыванием. Поупражняйся следующим образом. Присядь на корточки, затем быстро опрокинься назад (на пол), перека́тывайся на слегка согнутой спине — ноги согнуты в коленных...
![Враги большого леса Враги большого леса](/static/images/books/125461-25.jpg)
Перека́тывайся! – крикнул он Веронике. – Дави их телом! Не поднимай голову! Какое-то время они боролись как могли, терпя укусы, пока сквозь жужжание шмелей не раздалось иное жужжаниегудение, и атака полосатых «пикировщиков» ослабела.
![Цена алчности Цена алчности](/static/images/books/125461-27.jpg)
Спустя полминуты сзади, пробиваясь через грохот стрельбы, раздался вопль. Берёзов резким движением развернулся назад. С десяток птиц, спикировав с неба, облепили дальнего из ведущих огонь контрразведчиков. – Перека́тывайся!!
![Легенда о Подкине Одноухом Легенда о Подкине Одноухом](/static/images/books/125461-7.jpg)
Точно так же – мягко, но настойчиво – он объяснял сыну, как быть хорошим вождём. Доспехи Скрамашанка тебе не пробить. Зато ты можешь отражать его удары. Ты меньше и проворнее. А теперь быстрее: ныряй, перека́тывайся и прыгай! Отцу не.
![Чёрный город Чёрный город](/static/images/books/125461-22.jpg)
Только перека́тывайся после каждого выстрела! – Папа свой учи, – пробурчал гочи, доставая второй револьвер. В землю с шипением вошла пуля. Другая расщепила опору – в лоб Гасыму вонзился кусочек дерева. Помянув шайтана, гочи выдернул...
![Искушение Искушение](/static/images/books/125461-39.jpg)
Хватайтесаки и топор, – прошептал Карпушка. Григорий, кося глазами на кусты, тихо сказал: – Перека́тывайся потихоньку к шалашу, там, в кустах, схоронимся, посмотрим, кто же это к нам пожаловал. Грабителям мы не нужны. Мы и сами смотрим,...
![Честь русского солдата. Восстание узников Бадабера Честь русского солдата. Восстание узников Бадабера](/static/images/books/125461-35.jpg)
Лейтенант, – охрипшим голосом выкрикивал старшина, – бей одиночными и с прицелом, перека́тывайся! – Есть, старшина! То тут, то там слышались возгласы. Все смешалось в единой какофонии: звуки стрельбы, взрывы гранат, автоматные очереди и...
![Загадочная история ограбления Загадочная история ограбления](/static/images/books/125461-26.jpg)
Давай, давай, перека́тывайся быстрее! Он завел мотор, передвинул рычаг автоматической трансмиссии в режим Drive, и почти нажал на педаль акселератора, когда перед капотом возникла Ким. – Генерал, я с вами, стойте, подождите!
![Две души. Сказка и жизнь Две души. Сказка и жизнь](/static/images/books/125461-5.jpg)
«Что?» «Перека́тывайся на постели и падай на пол. По-другому мы твоего мужа не дозовемся, а он здесь и сейчас ой как нужен. А как упадешь, передавай контроль мне. Ты все равно нормально с ним поговорить не сможешь».
![Тайна старого дома Тайна старого дома](/static/images/books/125461-23.jpg)
Потащит вперед, вытяни согнутые рукивпереди перека́тывайся через... – Делал я такое, – кивнул Фролов. –И сразук обочине перека́тывайся, чтобы водила не заметил через заднее зеркало.
![Чёрный город Чёрный город](/static/images/books/125461-15.jpg)
Стреляй и перека́тывайся! Не оставайся на месте! Сам Эраст Петрович именно так и сделал. Произвел по штабелю два выстрела (пока не прицельных, а пугающих — чтоб похуже целились), два раза перекатился. Гочи тоже загромыхал своим сорок...
![Стальное княжество. Книга 1. Цена свободы Стальное княжество. Книга 1. Цена свободы](/static/images/books/125461-12.jpg)
Лешка, перека́тывайся сюда. Тот доковылял и рухнул лицом вниз. Повел плечами, точно рубаха была не из застиранной ткани, а из колючей проволоки. Аля рывком подняла себя с земли, покопалась в сумках и вытащила мазь.
![Все мои женщины. Пробуждение Все мои женщины. Пробуждение](/static/images/books/125461-19.jpg)
Она подтолкнула каталку к краю постели, стянула с Него одеяло, сунула Ему в руки очки и сказала: – А теперь, Полонез, заслоняй получше глаза и перека́тывайся на носилки. Ибери с собой бутылку с водой. Поедем, как и каждый день,...
![Даг из клана Топоров Даг из клана Топоров](/static/images/books/125461-16.jpg)
Не перека́тывайся дальше одного раза! Если у меня меч, я тебя разрублю! Ты можешь перекатиться только раз, а затем толкайся пятками и спиной! Спиной толкайся!.. Мальчишки хохотали друг над другом и подшучивали, пока не скрылось солнце.
![Пудреница для мозгов Пудреница для мозгов](/static/images/books/125461-10.jpg)
Перека́тывайся на брезент! – скомандовала Лена, расстилая передним найденный несколько ранее кусок технической ткани. Никита, скрипя зубами, выполнил ее просьбу, хотя заранее был уверен в провале задуманной девушкой операции по его...
И валяйся со свиньями, а через порог, в сатанинском виде не перека́тывайся.
На данном портале вы узнаете где именно ставится ударение в слове «перекатывайся». Наш портал подскажет куда падает ударение в слове перекатывайся и как оно правильно произносится. В слове «перекатывайся» ударение падает на слог с первой буквой А — перека́тывайся.
Правильно
Неправильно