Ударение в слове переводившимся
В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой И — переводИвшимся.
образовано от слова переводиться
Примеры предложений, как пишется слово переводившимся
То есть для выступлений и записей ограничиться одним именем, переводи́вшимся с английского как «Удача». Тот подумал и согласился, видимо, несколько корявая фамилия его тоже немного смущала. Понятно, что легче было найти исполнителя в...
Его мнение выслушивалось уважительно, но с отчетливым понимающесочувственным выражением лиц, переводи́вшимся как «все могут ошибаться». Долгий день после бессонной ночи тянулся бесконечно, и по-прежнему не сулил положительных перемен в...
На память ему пришла история, рассказанная в вагоне-ресторане подвыпившим милиционером, переводи́вшимся на Дальний Восток из Крыма... –...Понимаешь, товарищ, цыгане – им же не объяснить, что.
Чтобы обеспечить непрерывность каждой книгой, мы присматривались к товарищам по классу, кученикам других классов, в особенности к новичкам, ежегодно переводи́вшимся других гимназий, преимущественно Москвы Петербурга, в нашу гимназию на...
Один из них быстро приставил к его шее инъектор. – Не собираюсь я ускоряться, что вы де... Это был доапон, препарат, блокирующий ускорение. Неолюди называли его невероятно длинным словом, переводи́вшимся как «подлая смесь».
Что было не просто латинским изречением, переводи́вшимся как: "Прославляй доброе имя делами!" А, помимо прочего, являлось также девизом, украшавшим его родовой герб, графов Разумовских. Пока возился с нейтрализацией оккупантов и проводил...
Двое других присягнувших были ему под стать: матерые викинги вроде Гуннара. Вилмар и Торнюр Варгдропи. Два братца с одним общим прозвищем, переводи́вшимся как «отпрыск волка» и означавшим, что их папаша был когда-то объявлен вне закона.
... доступ и к другим польским документам и материалам, не переводи́вшимся на русский язык и не издававшимся в России. В этом ряду выделяются дневники племянниц Яна Виткевича, Эльвиры и Марии, свидетельства других членов его семьи.
Египтяне назвали эту письменность более подходящим словом, переводи́вшимся как «написание документов». Демотическое письмо стало первым использовать курсив, что позволяло писать быстро, и сначала, как и иератическое письмо,...
Однако теперь прежний обзор соколу был открыт, но всё внимание на себя переключала комета со сверкающим хвостом и именем, переводи́вшимся с индейского диалекта, как «горе». Шаман, грустивший где-то неподалёку с трубкой мира у костра знал...
Однако Роксоланам, никогда не переводи́вшимся на Руси и на Украине, всегда не хватало своих «сулейманов», патриотичных, волевых и мудрых мужчин. Поэтому наверное мы так тянемся друг к другу, турецкие мужчины и «Русинки».
Должно сознаться: скука смертельная царила в его доме, в этих низких, теплых и темных комнатах, столь часто оглашаемых пением всенощных и молебнов, с почти не переводи́вшимся запахом ладана и постных кушаний! Женился Андрей Николаевич...
... что сообщается в «Прологе»)‚ несомненно имел прямые контакты с греческой культурой, о чем говорят хотя бы его подражания произведениям, не переводи́вшимся на Цавянский язык. Восемь дошедших до нас «Слов» составляют единый цикл,...
... Рикардо. Строкас именем (так ееназывают журналисты – впервыемне объяснил это Чед много- многолет назад) располагалась между заголовком, переводи́вшимся как «вкусная корочка», и статьей, посвященной рецепту сладкого песочного теста.
Он держал только что налитый бокал с коньяком, не переводи́вшимся на даче у покойного Б. Т. Подарки от сослуживцев, презенты студентов, подношения от разных просителей или поздравителей оказывались как правило спиртными напитками.
... но и не переводи́вшимся в «рызиденции» гостям. Сегодня Красотка превзошла себя самое. Посетивший чету Зимных герцог Таянский прилюдно признал, что мунтским поварихам так же далеко дохозяйки Беломостья (так Гвенда и Рыгор назвали свое...
Правда, Нестерову, как и Николаеву, переводи́вшимся в авиационный отдел, Предстояла медицинская комиссия. И здесь они могли остаться не удел... На медицинской комиссии оба были признаны непригодными К службе в качестве летчиков и могли...
... например, «Гамлет» в переводах М. Лозинского и Б. Пастернака. По-иному обстоит дело с другим великим произведением мировой литературы — с «Фаустом» Гёте, неоднократно переводи́вшимся на русский язык целиком или в отрывках.
Чуть больше — но ненамного — повезло ренессансным гуманистам, переводи́вшимся тоже несистематично, фрагментарно и далеко не всегда со знанием дела. Сейчас появляются интересные переводы, выполненные учеными следующего поколения...
... главу угла своего творчества интеллектуальные вопросы и изобразительное искусство и литературу. Гауди создал для Гуэля, стремившегося подражать знати прошлых веков, геральдический щит с латинским изречением, переводи́вшимся как «Вчера.
... когда он обращался к английским поэтам, ранее не переводи́вшимся, это были авторы, реалистически изображавшие жизнь бєдных классов, Крабб, Бьюкенен. И, воссоздавая их творения на русском языке, Мин делал их созвучными поэтам...
Произведения этого жанра связаны уразных народов сходными сюжетами анекдотического характера, восходящими частью к устным фольклорным источникам, частью к пришедшим с Востока и переводи́вшимся с одного языка на другой обширным...
... произведений ранней советской прозы во многом определила отношение немцев к произведениям советской литературы, переводи́вшимся в последующие годы ; успех этих книг уже предвещал блистательные победы, одержанные позднее романами...
... очередь к "Жиль-Блазу" Лесажа, пользовавшемуся в конце XVIII и начале XIX вв. особенно широкой известностью, к "Дон Кихоту" Сервантеса, "Комическому роману" Скарона, к романам Фильдинга, неоднократно переводи́вшимся в то время.
На данном портале вы узнаете где именно ставится ударение в слове «переводившимся». Наш портал подскажет куда падает ударение в слове переводившимся и как оно правильно произносится. В слове «переводившимся» ударение следует ставить на слог с первой буквой И — переводи́вшимся.
Правильно
Неправильно