Ударение в слове перелагатель
В таком слове ударение падает на слог с последней буквой А — перелагАтель.
Примеры предложений, как пишется слово перелагатель
![Ряды окончаний для создания ритмики, рэпа, поэзии. Пособие не только для графомана. 2-е издание – расширенное. 3-томник. 3-й том от Ф по Я Ряды окончаний для создания ритмики, рэпа, поэзии. Пособие не только для графомана. 2-е издание – расширенное. 3-томник. 3-й том от Ф по Я](/static/images/books/193252-1.jpg)
... (гатель) перелага́тель, пролагатель, слагатель, стихослагатель, двигатель, авиадвигатель, турбодвигатель, микродвигатель, ветродвигатель, электродвигатель, микроэлектродвигатель, самозажигатель, поджигатель, разжигатель, возжигатель,...
![Остановись, мгновенье! Ты прекрасно Остановись, мгновенье! Ты прекрасно](/static/images/books/193252-0.jpg)
Искусство – перелага́тель неизречимого; поэтому глупостью кажется попытка вновь перелагать его словами. И все же когда мы стараемся это делать, разум наш стяжает столько прибыли, что это с лихвой восполняет затраченное состояние.
![Русская духовная музыка в документах и материалах. Том VIII. А. В. Никольский и хоровое движение в России в начале XX века. Книга 1. Литературно-музыкальное наследие А. В. Никольского Русская духовная музыка в документах и материалах. Том VIII. А. В. Никольский и хоровое движение в России в начале XX века. Книга 1. Литературно-музыкальное наследие А. В. Никольского](/static/images/books/193252-6.jpg)
Поскольку Григорьев выступал в некоторых изданиях как «перелага́тель» их на четырехголосный хор и при этом, за редким исключением, не указывал имя автора композиции, то эти переложения принимались за его собственные сочинения.
![Весь Тургенев в одном томе. Собрание сочинений Весь Тургенев в одном томе. Собрание сочинений](/static/images/books/193252-21.jpg)
Стараясь придать тургеневскому «стихотворению» устойчивый метр, перелага́тель должен был отточенные тургеневские фразы пополнять дополнительными, вялыми, ненужными словами, подбирая рифмы. Известны и другие, еще более беспомощные,...
![Пастушья сумка (сборник) Пастушья сумка (сборник)](/static/images/books/193252-11.jpg)
Перелага́тель слов, сиречь душеприказчик Поэтов бешеных, давно сыгравших в ящик, Держу в руке письмо, где мой любимый Джон – Уже вузилище, еще молодожен – Утестя милости взыскует... А не надо Крутить любовь тайком, жениться без доклада!
![Жития святых Жития святых](/static/images/books/193252-35.jpg)
За это Симеон и получил наименование Метафраста, что значит: пересказчик перелага́тель. его труды в этой области послужили впоследствии главным источником для Четиих-Миней св. Димитрия Ростовского.
![Поэты об интимном. Сборник статей Поэты об интимном. Сборник статей](/static/images/books/193252-33.jpg)
Но, увы и ах, здесь перелага́тель снова попадает впросак, поскольку, обозвав женщин оскорбительным для них словом «сучки», приписывает бедным графиням склонность к зоофилии. Получается, что фельдмановский Дильдо-синьор призван заменить...
![Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство](/static/images/books/193252-24.jpg)
Выходит, чем глубже перелага́тель шекспировской лирики погружается в ее изучение (а именно это отличает ученого Микушевича от массы переводчиков-дилетантов), тем меньше он уделяет внимания своей интерпретаторской, если можно так...
![Русская духовная музыка в документах и материалах. Том3: Церковное пение пореформенной России в осмыслении современников (1861–1918) Русская духовная музыка в документах и материалах. Том3: Церковное пение пореформенной России в осмыслении современников (1861–1918)](/static/images/books/193252-9.jpg)
Гармонизация г-на Потулова не имеет нужды изменять ни на сколько церковную мелодию, что неизбежно, когда перелага́тель решается подсластить ее разными гармоническими хитростями, принадлежащими только и единственно музыке светской,...
![Мелкие неприятности супружеской жизни. Физиология брака Мелкие неприятности супружеской жизни. Физиология брака](/static/images/books/193252-16.jpg)
Анонимный русский перелага́тель опустил все то, что впоследствии служило отличительной чертой бальзаковской манеры и вызывало у одних читателей восхищение, а у других — резкое неприятие, а именно — страсть к подробностям в описаниях (то,...
![Древнерусская литература Древнерусская литература](/static/images/books/193252-29.jpg)
... первый местный русский церковный иерарх, назначенный Ярославом Мудрым. Это был умелый, хотя и не обладавший литературной утонченностью перелага́тель евангельских истин на язык, весьма близкий местному разговорному.
![До Франсуа Вийона, до Марселя Пруста До Франсуа Вийона, до Марселя Пруста](/static/images/books/193252-4.jpg)
Гальфрид смело варьирует эпизоды, придумывает отсутствующие у Вергилия детали, словом, ведет себя не как послушный переписчик или малооригинальный перелага́тель, а как поэт, наделенный богатой собственной фантазией.
![Толковый словарь живого великорусского языка Толковый словарь живого великорусского языка](/static/images/books/193252-5.jpg)
Перелага́тель, переложитель, перелагающий что. ПЕРЕЛАЖИВАТЬ, переладить что, переделать, переправить, перемастерить, из(на)ладить снова. Переладить соху, сошную полицу. Переладить фортепиано или скрипку, перестроить выше, ниже.
![Взгляд на русскую литературу 1846 года. Взгляд на русскую литературу 1847 года Взгляд на русскую литературу 1846 года. Взгляд на русскую литературу 1847 года](/static/images/books/193252-14.jpg)
Даровитый и умный Кантемир, вполовину подражатель, вполовину перелага́тель на русские нравы сатир римских поэтов (преимущественно Горация) и их подражателя и перелагателя на французские нравы – Буало, Кантемир, с его силлабическим...
![Великая дидактика Великая дидактика](/static/images/books/193252-15.jpg)
Переводчику недозводительно то, что могъ себѣ позволить свободный перелага́тель. Боrеръ замѣчаетъ при этомъ, что если бы не держался строго текста, то зводилъ бы себѣ мудрецовъ греческой древности ставить выше Давида и другихъ ».
![Полное собрание сочинений Основания русской грамматики. 1836-1838 Полное собрание сочинений Основания русской грамматики. 1836-1838](/static/images/books/193252-17.jpg)
ВВВ., автор очень плохих повестей, жалкий перелага́тель Бальзака на русско-мещанские нравы, рецензент «Северной пчелы» и, наконец, отставной сотрудник «Библиотеки», как уверяет в этом публику сама «Библиотека».
![Очерк истории русской цензуры в связи с развитием печати (1703–1903) Очерк истории русской цензуры в связи с развитием печати (1703–1903)](/static/images/books/193252-19.jpg)
Таковъ Некрасовъ— онъ « перелага́тель науцеризма ». Кстати замѣтить, что очевидно составитель запискII илохо понималъ, что такое « науцеризмъ », и думалъ, что это особое вредное ученіе, которое можно « переложить ».
![Памятники древней письменности и искусства. 171. Из истории отреченных книг. 4. Аристотелевы врата или Тайная тайных Памятники древней письменности и искусства. 171. Из истории отреченных книг. 4. Аристотелевы врата или Тайная тайных](/static/images/books/193252-8.jpg)
чешской переделки; кроме того, намъ перелага́тель сообщаетъ. какъ онъ отнесся къ нему: сжатое (вероятно, слишкомъ простое въ глазахъ витлеваго, реторичнаго Бавора Родовскаго) изложеше имъ распространено, съ сохранешемъ однако мыслей...
![Толковый словарь живого великорусского языка Толковый словарь живого великорусского языка](/static/images/books/193252-22.jpg)
чица ж. перекладыватель, перекладатель, - ница, перелага́тель, перекладывающій что, въ разн. аичн. Перекладнакъ собр. лѣсъ на перекладины, прогонъ. Перекладастый товаръ, удобный для переноса или перекладки.
![Летописи русской литературы и древности Летописи русской литературы и древности](/static/images/books/193252-25.jpg)
Безъ сомнѣнія, авторъ или перелага́тель этого откровенія, смотрѣлъ на Перуна тѣми же глазами, какъ и составитель чешскихъ глоссъ, въ которыхъ Перунъ толкуется Юпитеромъ: «Рerun-Лupiter». Божества, упоминаемыя въ этомъ памятникѣ,...
![Музыкальный словарь. А-Доницетти Музыкальный словарь. А-Доницетти](/static/images/books/193252-34.jpg)
А. извъстенъ также, какъ композиторъ и перелага́тель церковныхъ пъснопъшй; сочинешя его выказываютъ знаше стариннаго русскаго церковнаго стиля. (В.) Air (фр. и анг.), песня, вокальная пьеса, мелод!я; A. de danse—общее названie для...
![Памятники новой русской истории Памятники новой русской истории](/static/images/books/193252-3.jpg)
Ветхій деньми перелага́тель Виргилія и учепѣйшій мужъ, не отршпулъ пашего благоговѣнія къ всликимъ талаптамъ, познаніямъ п заслугамъ его. Мы былп прпняты имъ благосклоншо. Съ тѣхъ поръ я не оставлялъ уже ходить къ нему и пользовался какъ...
На данном портале вы узнаете где именно ставится ударение в слове «перелагатель». Наш портал подскажет куда падает ударение в слове перелагатель и как оно правильно произносится. В слове «перелагатель» ударение падает на слог с последней буквой А — перелага́тель.
Правильно
Неправильно