Ударение в слове перелагатель

В таком слове ударение падает на слог с последней буквой А — перелагАтель.

Примеры предложений, как пишется слово перелагатель

Ряды окончаний для создания ритмики, рэпа, поэзии. Пособие не только для графомана. 2-е издание – расширенное. 3-томник. 3-й том от Ф по Я
... (гатель) перелага́тель, пролагатель, слагатель, стихослагатель, двигатель, авиадвигатель, турбодвигатель, микродвигатель, ветродвигатель, электродвигатель, микроэлектродвигатель, самозажигатель, поджигатель, разжигатель, возжигатель,... — Святослав, Ряды окончаний для создания ритмики, рэпа, поэзии. Пособие не только для графомана. 2-е издание – расширенное. 3-томник. 3-й том от Ф по Я, 2021 год
Остановись, мгновенье! Ты прекрасно
Искусство – перелага́тель неизречимого; поэтому глупостью кажется попытка вновь перелагать его словами. И все же когда мы стараемся это делать, разум наш стяжает столько прибыли, что это с лихвой восполняет затраченное состояние. — Иоганн Вольфганг Гёте, Остановись, мгновенье! Ты прекрасно, 2021 год
Русская духовная музыка в документах и материалах. Том VIII. А. В. Никольский и хоровое движение в России в начале XX века. Книга 1. Литературно-музыкальное наследие А. В. Никольского
Поскольку Григорьев выступал в некоторых изданиях как «перелага́тель» их на четырехголосный хор и при этом, за редким исключением, не указывал имя автора композиции, то эти переложения принимались за его собственные сочинения. — С. Зверева, Русская духовная музыка в документах и материалах. Том VIII. А. В. Никольский и хоровое движение в России в начале XX века. Книга 1. Литературно-музыкальное наследие А. В. Никольского, 2021 год
Весь Тургенев в одном томе. Собрание сочинений
Стараясь придать тургеневскому «стихотворению» устойчивый метр, перелага́тель должен был отточенные тургеневские фразы пополнять дополнительными, вялыми, ненужными словами, подбирая рифмы. Известны и другие, еще более беспомощные,... — Иван Тургенев, Весь Тургенев в одном томе. Собрание сочинений, 2019 год
Пастушья сумка (сборник)
Перелага́тель слов, сиречь душеприказчик Поэтов бешеных, давно сыгравших в ящик, Держу в руке письмо, где мой любимый Джон – Уже вузилище, еще молодожен – Утестя милости взыскует... А не надо Крутить любовь тайком, жениться без доклада! — Григорий Кружков, Пастушья сумка (сборник), 2019 год
Жития святых
За это Симеон и получил наименование Метафраста, что значит: пересказчик перелага́тель. его труды в этой области послужили впоследствии главным источником для Четиих-Миней св. Димитрия Ростовского. — Дмитрий Ростовский, Жития святых, 2018 год
Поэты об интимном. Сборник статей
Но, увы и ах, здесь перелага́тель снова попадает впросак, поскольку, обозвав женщин оскорбительным для них словом «сучки», приписывает бедным графиням склонность к зоофилии. Получается, что фельдмановский Дильдо-синьор призван заменить... — Юрий Лифшиц, Поэты об интимном. Сборник статей, 2018 год
Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
Выходит, чем глубже перелага́тель шекспировской лирики погружается в ее изучение (а именно это отличает ученого Микушевича от массы переводчиков-дилетантов), тем меньше он уделяет внимания своей интерпретаторской, если можно так... — Юрий Лифшиц, Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство, 2018 год
Русская духовная музыка в документах и материалах. Том3: Церковное пение пореформенной России в осмыслении современников (1861–1918)
Гармонизация г-на Потулова не имеет нужды изменять ни на сколько церковную мелодию, что неизбежно, когда перелага́тель решается подсластить ее разными гармоническими хитростями, принадлежащими только и единственно музыке светской,... Русская духовная музыка в документах и материалах. Том3: Церковное пение пореформенной России в осмыслении современников (1861–1918), 2017 год
Мелкие неприятности супружеской жизни. Физиология брака
Анонимный русский перелага́тель опустил все то, что впоследствии служило отличительной чертой бальзаковской манеры и вызывало у одних читателей восхищение, а у других — резкое неприятие, а именно — страсть к подробностям в описаниях (то,... — Оноре Де Бальзак, Вера Мильчина, Мелкие неприятности супружеской жизни. Физиология брака, 2017 год
Древнерусская литература
... первый местный русский церковный иерарх, назначенный Ярославом Мудрым. Это был умелый, хотя и не обладавший литературной утонченностью перелага́тель евангельских истин на язык, весьма близкий местному разговорному. — Риккардо Пиккио, Древнерусская литература, 2017 год
До Франсуа Вийона, до Марселя Пруста
Гальфрид смело варьирует эпизоды, придумывает отсутствующие у Вергилия детали, словом, ведет себя не как послушный переписчик или малооригинальный перелага́тель, а как поэт, наделенный богатой собственной фантазией. — Андрей Михайлов, До Франсуа Вийона, до Марселя Пруста, 2017 год
Толковый словарь живого великорусского языка
Перелага́тель, переложитель, перелагающий что. ПЕРЕЛАЖИВАТЬ, переладить что, переделать, переправить, перемастерить, из(на)ладить снова. Переладить соху, сошную полицу. Переладить фортепиано или скрипку, перестроить выше, ниже. — Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка, 2014 год
Взгляд на русскую литературу 1846 года. Взгляд на русскую литературу 1847 года
Даровитый и умный Кантемир, вполовину подражатель, вполовину перелага́тель на русские нравы сатир римских поэтов (преимущественно Горация) и их подражателя и перелагателя на французские нравы – Буало, Кантемир, с его силлабическим... — Белинский В. Г., Взгляд на русскую литературу 1846 года. Взгляд на русскую литературу 1847 года, 2013 год
Великая дидактика
Переводчику недозводительно то, что могъ себѣ позволить свободный перелага́тель. Боrеръ замѣчаетъ при этомъ, что если бы не держался строго текста, то зводилъ бы себѣ мудрецовъ греческой древности ставить выше Давида и другихъ ». — Коменский Я. А., Великая дидактика, 2013 год
Полное собрание сочинений Основания русской грамматики. 1836-1838
ВВВ., автор очень плохих повестей, жалкий перелага́тель Бальзака на русско-мещанские нравы, рецензент «Северной пчелы» и, наконец, отставной сотрудник «Библиотеки», как уверяет в этом публику сама «Библиотека». — Белинский В. Г., Полное собрание сочинений Основания русской грамматики. 1836-1838, 2013 год
Очерк истории русской цензуры в связи с развитием печати (1703–1903)
Таковъ Некрасовъ— онъ « перелага́тель науцеризма ». Кстати замѣтить, что очевидно составитель запискII илохо понималъ, что такое « науцеризмъ », и думалъ, что это особое вредное ученіе, которое можно « переложить ». — Энгельгардт Н., Очерк истории русской цензуры в связи с развитием печати (1703–1903), 2013 год
Памятники древней письменности и искусства. 171. Из истории отреченных книг. 4. Аристотелевы врата или Тайная тайных
чешской переделки; кроме того, намъ перелага́тель сообщаетъ. какъ онъ отнесся къ нему: сжатое (вероятно, слишкомъ простое въ глазахъ витлеваго, реторичнаго Бавора Родовскаго) изложеше имъ распространено, съ сохранешемъ однако мыслей... Памятники древней письменности и искусства. 171. Из истории отреченных книг. 4. Аристотелевы врата или Тайная тайных, 2013 год
Толковый словарь живого великорусского языка
чица ж. перекладыватель, перекладатель, - ница, перелага́тель, перекладывающій что, въ разн. аичн. Перекладнакъ собр. лѣсъ на перекладины, прогонъ. Перекладастый товаръ, удобный для переноса или перекладки. — Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка, 2013 год
Летописи русской литературы и древности
Безъ сомнѣнія, авторъ или перелага́тель этого откровенія, смотрѣлъ на Перуна тѣми же глазами, какъ и составитель чешскихъ глоссъ, въ которыхъ Перунъ толкуется Юпитеромъ: «Рerun-Лupiter». Божества, упоминаемыя въ этомъ памятникѣ,... Летописи русской литературы и древности, 2013 год
Музыкальный словарь. А-Доницетти
А. извъстенъ также, какъ композиторъ и перелага́тель церковныхъ пъснопъшй; сочинешя его выказываютъ знаше стариннаго русскаго церковнаго стиля. (В.) Air (фр. и анг.), песня, вокальная пьеса, мелод!я; A. de danse—общее названie для... Музыкальный словарь. А-Доницетти, 2013 год
Памятники новой русской истории
Ветхій деньми перелага́тель Виргилія и учепѣйшій мужъ, не отршпулъ пашего благоговѣнія къ всликимъ талаптамъ, познаніямъ п заслугамъ его. Мы былп прпняты имъ благосклоншо. Съ тѣхъ поръ я не оставлялъ уже ходить къ нему и пользовался какъ... — В.В. Кашпирев, Памятники новой русской истории, 2013 год

На данном портале вы узнаете где именно ставится ударение в слове «перелагатель». Наш портал подскажет куда падает ударение в слове перелагатель и как оно правильно произносится. В слове «перелагатель» ударение падает на слог с последней буквой А — перелага́тель.