Ударение в слове перекидай
В данном слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — перекидАй.
образовано от слова перекидать
Примеры предложений, как пишется слово перекидай
Ты вот, что, вещички свои пока к нам перекида́й. На одной машине поедем, так безопаснее. – Не надо! – резко вклинилась в наш диалог Чайка. – После твоих слов опасность возросла. Оставь его здесь, нам с ним не по пути.
А мусор этот в сторонку перекида́й! Совсем, понимаешь, работать не хотят! – Я хочу, Вахраб Нахрабович! Я сию минуту... Начальник с важным видом прошелся вдоль нежилого дома, заложил руки за спину и запрокинул голову.
... да, да и поживше, поживше! Другую, балда, верёвку-то, аль не захватили? Вот та-ак, так... А то по хибаркам прошвырнись, тама у их чего только не припасено! Да не сюды, не сюды, через тот конец перекида́й, перекида́й, дылда!
Обратился волхв Крюкову. – Сума нам без надобности. Стебя плата будет за ослушание. Крюков покорно перешагнул огненную межу, сделал несколько шагов, взял в руки портфель. – Перекида́й суму через межу! – Строго потребовал колдун.
Мертвела душа. Что может один человек, даже с именем Кудеяр, поделать со всей неправдой? Вот она, зима, вот они, снега! Попробуй перекида́й лопатой снег себе за спину? За спиной-то снег снегом и останется... Воззрился на желтые цветы...
А когда машины с грузом пойдут, на пару с шофером мешки с мукой, или с картошкой, или с зерном, или еще черт знает с чем — перекида́й туда-сюда. А назывался — весовщик. За грузчицкое совместительство не платили. Ну, конечно, с возрастом...
Тепэр жена как апельсин: сичас на одна рука – у одын муж, сичас перекида́й на другая рука – на другой муж. А одын муж одын лео, у другой муж два лео: жена сичас, как апельсин, перекида́й на другой муж... как апельсин!
Как же так? — спрашиваю его. — Ведь у вас, мусульман, на этот счет строго? — О, гаспадын, нэт строго! Был строго... Да, был очень строго... Ну, тепэр нэт строго. Тепэр жена как апельсин: сичас на одна рука — у одын муж, сичас перекида́й.
Перекида́й суму через межу! — Строго потребовал колдун. Крюков бросил портфель к ногам замолчавшего Дузова. — Тебе берёзка была дарована на грудь как милость. Но станет твоею карою. Никому нельзя ослушаться веления лесогорского на...
Подходит мужик, которому Виктора сдают на руки, и говорит: «Вот тебе вилы, вот говно, перекида́й его, а потом найдем еще работенку!» Есть общество, которое регистрирует случаи проникновения к нам людей из других времен.
Перекида́й половинузверей туда,– ткнулпальцемв бадейку царский сплетник. – Я что, дурак – тудалапы совать? – отпрянул оборотень от бочки, в которой бесновались зубастые рыбки. – А ты на удочку. – Еще чего!Костейи такмало.
‹Голоса?› Ай, народ, точно – датчане! – Вон машут, чтобы остались. – Да, как бы не так! – Бежим, друзья! Все в беспорядке убегают. Корабль виден у берега. Руальд висит на мачте. Голос Губбо. Перекида́й канат.
шагал лорд Грегори. – Почисти коней и перекида́й сено! Молодой человек вздохнул и шепнул Бекки: «Я буду ждать после ужина на конюшне», поражая сеньориту беспросветной глупостью. Но его место занял не более желательный тип.
Голос Губбо. Перекида́й канат. Руальд (сверху). Кормщик, бери ниже: там мель. (Норманд плывет с канатом в зубах). <Руальд>. Еще ниже. Еще ниже. А, народ проклятый? Весь разбежался! Теперь прямо. Норманд, хватай крюком!
Перекида́й все это в яму, — говорит она, — а я ведро с землей принесу из сарая. Я впервые держу в руках лопату. — Копуша, — ворчит Ираида Степановна, возвращаясь с тяжелым ведром. — Кто так заравнивает! Становлюсь.
Перекида́й всю это в яму, говорит она, ая ведро с землей принесу из сарая. - Я впервые держу в руках лопату. Копуша, - ворчит Ираида Степановна, возвращаясь с тяжелым ведром. Кто так заравнивает!
ПереКида́й в углу стремена. Перед тем как выйти из глухой клети, меньшак постоял на пороге, окидывая еще раз беглым взглядом пересмотренные вещи, подергивая огненные волоски длинной бороды, что - то, видать, запоминая и соображая...
Поди, перекида́й! Его и счас машины кидают, и не кончается. А ты - до упаду. Норму нагнал лошадиную. Сучков удивленно смотрит на Солдаткина и не находит что сказать: все - таки это бывший его начальник. Это как же? бормотал он.
Перекида́й чарку, Василь. Чернобровая, свежая та полная, как луна. Где ни посей, там вродится. Перекида́й чарку. Замуж идти, — сказала Одарушка, надо ленкой сундук придавить. За придaным не станет. Пчелы есть.
А дальше: « Иди, окалину перекида́й в бак лопатой да старые бочки из - под солидола откати на свалку ». У мальчишки обида, но пошел. Прововился три дня, что теперь? « А теперь, сынок, поедешь на месяц - другой в совхоз...
Перекида́й - ка их трижды! Я так скажу: кто хочет в Нечерноземье нормальные урожаи полу- начинай со скотоводства, займей три головы на гектар пашни, чтобы за сезон на этот гектар по двадцать, по тридцать тонн компоста, пока земля...
Нелегко таскать по неровному, в гребнях, полю, по густой, как щетка, стерне, цепко хватающей ноги, но подавальщикам приходилось тяжко: ну - ка, перекида́й тысячи снопов с земли на высоту двухэтажного дома!
На данном портале вы узнаете где именно ставится ударение в слове «перекидай». Наш портал подскажет куда падает ударение в слове перекидай и как оно правильно произносится. В слове «перекидай» ударение следует ставить на слог с буквой А — перекида́й.
Правильно
Неправильно