Ударение в слове перевода
В указанном выше слове ударение падает на слог с буквой О — перевОда.
родительный падеж слова перевод
Примеры предложений, как пишется слово перевода
Байетт в статье об искусстве перево́да.
Впредь до получения перево́да, – с глубоким чувством закончила миссис Микобер, – я отрезана от моего дома – я подразумеваю мою квартиру в Пентонвилле,[41] – от моего сына и дочери, а также от моих близнецов.
До сих пор не могу добиться ответа, а это крайне важно для телеграфа и перево́да денег.
Для перево́да в окружной красноармейский хор Колюша явился в комендатуру со своим японским карабином и сумкой обойм.
Для перево́да книг подарил Петру ученого арапского карлу Абрама с товарищами Томосой и Секой, карлами же, ростом один – двенадцать вершков, другой – тринадцать с четвертью, одетых в странные кафтанцы и в чалмы с павлиньими перьями.
На данном портале вы узнаете где именно ставится ударение в слове «перевода». Наш портал подскажет куда падает ударение в слове перевода и как оно правильно произносится. В слове «перевода» ударение следует ставить на слог с буквой О — перево́да.
Правильно
Неправильно